0
Skip to Content
Lorraine Roy - Art Textiles
Available Works
Exhibitions & Collections
Who, What, Where and When
About
Upcoming Events
Galleries and Links
Contact
Lorraine Roy - Art Textiles
Available Works
Exhibitions & Collections
Who, What, Where and When
About
Upcoming Events
Galleries and Links
Contact
Available Works
Exhibitions & Collections
Folder: Who, What, Where and When
Back
About
Upcoming Events
Galleries and Links
Contact
Selected Works & Exhibitions Wíyukčaŋ
LLL WIYUKCAN 12X12S.jpg Image 1 of
LLL WIYUKCAN 12X12S.jpg
LLL WIYUKCAN 12X12S.jpg

Wíyukčaŋ

$0.00

13×13" shadow box with gallery glass

Wíyukčaŋ: Consciousness; knowing

  • Language: Lakota

  • Region: Great Plains, Central United States

Tiokasin: čaŋ is a tree – so we are talking about a torso, we are talking about the finger, the arm, and our hair is the leaves, you can go on, and our toes are the roots. It’s not just that your body is a tree – it’s the wíyukčaŋ – knowing, consciousness. You hear the čaŋ in it? So, in Lakota thinking, when you fragment the word: wí-yu-kčaŋ… Wí is the sun and to us, sun is a verb – it is being and it is always alive. And the yu is like the consciousness that is given to the tree and the tree is acknowledging the sun. This is not just us as the body of the tree, but this is the tree of who we are. We can spiral out into a bigger thought: Wow, the consciousness of the sun is the consciousness of the tree and vice versa. And we are the acknowledgement of it because look how we are made. We don’t have the language for that in English. I am speaking so many English words to describe one little thing!

Wíyukčaŋ – that’s knowing, consciousness – the wíyukčaŋ is also involving the moon and the stars and the trees of the earth and how they communicate, and we are in that as humans.

For this piece I chose the tree, with roots embracing our planet, and included the moon, the sun, and the stars to show that all is connected.

For the full description, along with pronunciation, map and short video, click HERE.

Add To Cart

13×13" shadow box with gallery glass

Wíyukčaŋ: Consciousness; knowing

  • Language: Lakota

  • Region: Great Plains, Central United States

Tiokasin: čaŋ is a tree – so we are talking about a torso, we are talking about the finger, the arm, and our hair is the leaves, you can go on, and our toes are the roots. It’s not just that your body is a tree – it’s the wíyukčaŋ – knowing, consciousness. You hear the čaŋ in it? So, in Lakota thinking, when you fragment the word: wí-yu-kčaŋ… Wí is the sun and to us, sun is a verb – it is being and it is always alive. And the yu is like the consciousness that is given to the tree and the tree is acknowledging the sun. This is not just us as the body of the tree, but this is the tree of who we are. We can spiral out into a bigger thought: Wow, the consciousness of the sun is the consciousness of the tree and vice versa. And we are the acknowledgement of it because look how we are made. We don’t have the language for that in English. I am speaking so many English words to describe one little thing!

Wíyukčaŋ – that’s knowing, consciousness – the wíyukčaŋ is also involving the moon and the stars and the trees of the earth and how they communicate, and we are in that as humans.

For this piece I chose the tree, with roots embracing our planet, and included the moon, the sun, and the stars to show that all is connected.

For the full description, along with pronunciation, map and short video, click HERE.

13×13" shadow box with gallery glass

Wíyukčaŋ: Consciousness; knowing

  • Language: Lakota

  • Region: Great Plains, Central United States

Tiokasin: čaŋ is a tree – so we are talking about a torso, we are talking about the finger, the arm, and our hair is the leaves, you can go on, and our toes are the roots. It’s not just that your body is a tree – it’s the wíyukčaŋ – knowing, consciousness. You hear the čaŋ in it? So, in Lakota thinking, when you fragment the word: wí-yu-kčaŋ… Wí is the sun and to us, sun is a verb – it is being and it is always alive. And the yu is like the consciousness that is given to the tree and the tree is acknowledging the sun. This is not just us as the body of the tree, but this is the tree of who we are. We can spiral out into a bigger thought: Wow, the consciousness of the sun is the consciousness of the tree and vice versa. And we are the acknowledgement of it because look how we are made. We don’t have the language for that in English. I am speaking so many English words to describe one little thing!

Wíyukčaŋ – that’s knowing, consciousness – the wíyukčaŋ is also involving the moon and the stars and the trees of the earth and how they communicate, and we are in that as humans.

For this piece I chose the tree, with roots embracing our planet, and included the moon, the sun, and the stars to show that all is connected.

For the full description, along with pronunciation, map and short video, click HERE.

If you are new here, welcome! Subscribe below to be the first to know about my newest exhibitions and events.

Thank you!

All artwork ©Lorraine Roy

Website design by Alissa Sexton